ARAPÇA I. SEVİYE DERSLERİ 38. SEMİNER ÖZETİ

 

Seminerin Amacı

Bu seminerin temel amacı, öğrencilerin sülâsî muzâri fiil çekiminde hâkimiyet kazanmalarını sağlamak için kapsamlı alıştırmalar yapmaktır. Bir önceki derste muzâri fiillerin yapısı ve kuralları tanıtılmış, bu derste ise uygulamaya ağırlık verilmiştir. Öğrencilerden Arapça muzâri formları doğru bir şekilde Türkçe karşılıklarıyla eşleştirmeleri ve böylece hem tanıma becerilerini hem de aktif üretim yeteneklerini geliştirmeleri beklenmiştir. Ayrıca şahıs ekleri, cinsiyet ve sayı farklarının pratikte pekiştirilmesi hedeflenmiştir.

Ana Temalar

  1. Alıştırmaların Yapısı
  • Öğrencilere muzâri fiil formları verilmiş ve bunların Türkçe karşılıklarını yazmaları istenmiştir.
  • Derste kullanılan çekim tablosu, öğrencilerin her formu doğru anlamlandırabilmesi için temel referans olmuştur.
  • Muzâri fiillerin, şimdiki zaman, geniş zaman ve gelecek zaman anlamlarını taşıdığı hatırlatılmıştır.
  1. Örnek Fiillerle Uygulama

Seminer boyunca çeşitli sülâsî fiiller üzerinde sistematik alıştırmalar yapılmıştır:

  • samiʿa – yasmaʿu (işitmek): tesmaʿāni (siz ikiniz işitiyorsunuz), nasmaʿu (biz işitiyoruz), yesmaʿūna (onlar işitiyorlar).
  • ṭalaba – yaṭlubu (istemek): aṭlubu (ben istiyorum), tatlubūna (siz istiyorsunuz), yaṭlubāni (onlar ikisi istiyor).
  • shabiʿa – yashbaʿu (doymak): nashbaʿu (biz doyuyoruz), tashbaʿāni (siz ikiniz doyuyorsunuz), yashbaʿna (onlar/kadınlar doyuyor).
  • naẓara – yanẓuru (bakmak): anẓuru (ben bakıyorum), tanzurūna (siz bakıyorsunuz), yanẓurāni (onlar ikisi bakıyor).

Ayrıca ghasala – yaghsilu (yıkamak), shaʿara – yashʿuru (hissetmek), fahima – yafhamu (anlamak) gibi fiiller de işlenmiştir.

  1. Morfolojik İşaretler
  • Baş harfler: ya- (3. şahıs), ta- (2. şahıs), ʾa- (1. şahıs tekil), na- (1. şahıs çoğul).
  • Tesniye: -āni.
  • Cemî müzekker: -ūna.
  • Cemî müennes: -na.
  • Öğrencilere özellikle benzer ekler arasındaki farklar gösterilmiştir: -na (onlar/kadınlar) ↔ -nā (biz).
  1. Hata Düzeltme ve Pekiştirme
  • En sık yapılan hatalar arasında ikil ve çoğul formların karıştırılması ile yanlış önek kullanımı yer almıştır.
  • Örnek: tasmaʿīna (sen/kadın işitiyorsun) ↔ yesmaʿna (onlar/kadınlar işitiyorlar).
  • Tekrar ve karşılaştırmalarla doğru kullanım pekiştirilmiştir.
  1. Kelime Dağarcığını Genişletme

Çalışılan diğer fiiller:

  • ḍaraba – yaḍribu (vurmak), najaha – yanjahu (başarmak), fariḥa – yafraḥu (sevinmek), ʿamila – yaʿmalu (çalışmak),
  • akala – yaʾkulu (yemek), akhadha – yaʾkhudhu (almak), ḥafiẓa – yaḥfaẓu (ezberlemek), ẓalama – yaẓlimu (zulmetmek).

Bu fiiller hem çeviri hem de boşluk doldurma ve sözlü tekrar alıştırmalarıyla işlenmiştir.

Sonuç

Bu seminer, öğrencilerin sülâsî muzâri fiil çekimlerini yoğun alıştırmalarla pekiştirmelerini sağlamıştır. Katılımcılar:

  • Tüm 14 çekim formunu doğru biçimde uygulamayı,
  • Müzekker/müennes ile müfred/tesniye/cemî ayrımlarını ayırt etmeyi,
  • Yanlış önek ve ek kullanımından kaynaklanan hataları önlemeyi,
  • Çeşitli fiillerle pratik yaparak kelime dağarcığını genişletmeyi öğrenmiştir.

Sonuç olarak, öğrenciler muzâri fiilleri doğru, hızlı ve bağlama uygun şekilde kullanma becerisi kazanmış ve ilerideki derslerde cümle düzeyinde uygulamalara hazırlanmıştır.

 

Purpose of the Seminar

The primary aim of this seminar was to provide comprehensive practice in triliteral imperfect verb conjugation (al-fiʿl al-muḍāriʿ as-sulāsī). Building on the previous session where the structure of the imperfect verb was introduced, this lesson focused on extensive exercises. Students were expected to match Arabic imperfect forms with their correct Turkish meanings, thereby reinforcing both recognition and active recall. The exercises also aimed to solidify students’ grasp of personal endings, gender distinctions, and number categories.

Main Themes

  1. Structure of the Exercises
  • Students were presented with imperfect verb forms and tasked with writing their Turkish meanings.
  • The conjugation table provided in class served as a constant reference point.
  • The seminar emphasized that imperfect verbs denote present, habitual, or future actions.
  1. Practice with Model Verbs

The lesson included systematic drills with a wide range of triliteral verbs, such as:

  • samiʿa – yasmaʿu (to hear): tesmaʿāni (you two hear), nasmaʿu (we hear), yesmaʿūna (they hear).
  • ṭalaba – yaṭlubu (to request): aṭlubu (I request), tatlubūna (you all request), yaṭlubāni (they two request).
  • shabiʿa – yashbaʿu (to be full): nashbaʿu (we are full), tashbaʿāni (you two are full), yashbaʿna (they, fem., are full).
  • naẓara – yanẓuru (to look): anẓuru (I look), tanzurūna (you look), yanẓurāni (they two look).
  • ghasala – yansilu (to wash), shaʿara – yashʿuru (to feel), fahima – yafhamu (to understand).

Each verb was conjugated across singular, dual, and plural forms for both genders.

  1. Attention to Morphological Markers
  • Prefixes: ya- (3rd person), ta- (2nd person), ʾa- (1st person singular), na- (1st person plural).
  • Dual: -āni or -tumā.
  • Masculine plural: -ūna.
  • Feminine plural: -na.
  • Students practiced distinguishing between similar endings, e.g., -na (they fem.) vs. -nā (we).
  1. Error Correction and Reinforcement
  • Frequent mistakes such as confusing dual and plural or misplacing prefixes were corrected.
  • Example: tasmaʿīna (you fem. hear) vs. yesmaʿna (they fem. hear).
  • Repetition and comparison across pronouns helped strengthen correct usage.
  1. Extended Vocabulary Practice

Other verbs included: ḍaraba – yaḍribu (to hit), najaha – yanjahu (to succeed), fariḥa – yafraḥu (to rejoice), ʿamila – yaʿmalu (to work), akala – yaʾkulu (to eat), akhadha – yaʾkhudhu (to take), ḥafiẓa – yaḥfaẓu (to memorize), ẓalama – yaẓlimu (to oppress).
Through these verbs, students practiced translating Turkish prompts into correct Arabic forms.

Conclusion

This seminar strengthened students’ command of triliteral imperfect verb conjugation through intensive drills. By the end of the lesson, learners were able to:

  • Accurately conjugate imperfect verbs across all 14 forms,
  • Distinguish between masculine and feminine, singular, dual, and plural forms,
  • Correct common errors in prefix and suffix use,
  • Expand their active vocabulary through applied practice.

The exercises not only reinforced grammatical accuracy but also improved students’ readiness for applying imperfect verbs in sentence construction and real communication.